Sarah Irving

I do things with words, mainly English and Arabic

Bart Moore-Gilbert on the perils of translated texts

Just found in a Bart Moore-Gilbert (RIP) article on Palestine and postcolonial studies an interesting example of the risks of literature scholars working from translations. It could be read, I … Continue reading

October 30, 2016 · 1 Comment

New review: ‘Rhetorics of Belonging’

Electronic Intifada, 28th March 2014 When it is read in universities or for the pages of publications such as The New York Review of Books or literary supplements of London … Continue reading

March 28, 2014 · Leave a comment