Sarah Irving

I do things with words, mainly English and Arabic

New article: Syria Speaks

This extended blog post on ArabLit includes reports and impressions on the Syria Speaks event at the South Bank Centre earlier this week from Nadia Ghanem and myself. The event … Continue reading

February 2, 2013 · Leave a comment

New article: Nihad Sirees’ The Silence and the Roar reviewed

ArabLit, 31st January 2013 Sirees’ novel depicts one day in the life of a writer in an unnamed city, in a country ruled by a dictator known only as The … Continue reading

January 31, 2013 · 1 Comment

Haifa’s ‘path of poetry’

This is the second (possibly last, not sure yet) post expanding on some of the points from Khaled Furani’s Silencing the Sea which I couldn’t shoehorn into the proper review … Continue reading

January 21, 2013 · Leave a comment

Arabian Nights at the Lowry

Thanks to Husband, yesterday I saw the Library Theatre Co’s production of Arabian Nights, and I can’t recommend highly enough that anyone with the chance to do so gets along … Continue reading

December 30, 2012 · 1 Comment

PhD scholarships at CASAW

CASAW – the Centre for the Advanced Study of the Arabic World, based within the Dept of Islamic & Middle Eastern Studies at the University of Edinburgh – is offering … Continue reading

December 15, 2012 · Leave a comment

Arabic-English/English-Arabic poetry book

Reproduced below is a guest post I did for the Arabic Literature (in English) blog on a bilingual poetry book by two Scottish poets – one living in Edinburgh and … Continue reading

December 7, 2012 · Leave a comment

Sara Maitland: Gossip from the Forest

Despite the sudden descent of a lot of extremely Arctic air onto Edinburgh yesterday evening, it was very much worth venturing out for Sara Maitland‘s unofficial launch of her latest … Continue reading

October 26, 2012 · 1 Comment

Translation: 'Feero', by Shafeeq Taha al-Nobany

A second piece of co-translation with Yousef Hamdan, again published in The Arab Review, 25th August 2012 I knew that Samir was a troublemaker by nature, but I never expected … Continue reading

August 25, 2012 · Leave a comment

Adventures in co-translation: guest blog for ArabLit

Arablit, 14th August 2012 So what have been the pros and cons of this style of working? I’ll start off by giving some of Yousef’s responses to that question. “Firstly, … Continue reading

August 14, 2012 · Leave a comment

Postgrad internship at Arabia Books

I would bloody love to do this. Life circumstances don’t permit, so I hope someone else has an amazing time doing it instead: Centre for the Advanced Study of the … Continue reading

August 1, 2012 · Leave a comment

Translation: 'the deposit', by Shafeeq Taha Al-Nobany

The Arab Review, 27th July 2012, translated by Yousef Hamdan and Sarah Irving Shining ice was spread across the streets without a pattern or shape. The bus was creaking, like … Continue reading

July 27, 2012 · 2 Comments

New article: Iman Aoun of Ashtar Theatre interviewed

From Electronic Intifada, 27th April 2012 “When they [the Globe] invited us to participate, they suggested Richard II. The Globe had seen Richard II as somehow relevant to our kind … Continue reading

April 27, 2012 · 1 Comment