I do things with words, mainly English and Arabic
Electronic Intifada, 11th February 2014
What this selection offers is something rather different: the fresh voices of young (teenage and twenty-something), non-professional writers from Gaza, a group which is under-represented in Palestinian literature in translation.
These are the kind of voices we are more accustomed to finding in blogs, podcasts or videos, far from the literary establishment and speaking of the challenges facing Palestinians in very different ways.
But while many of these tales are filled with the kind of events and traumas we read of all-too-often in blogs and news articles about Gaza, they are genuine short stories. They have plots, suspense, characterization, psychological complexity and, most of all, the deep sense of feeling that comes from the meeting of experience and artistic sensibility.
The full review is here.